"Круглый стол" о русском языке с ведущим Архангельским я смотрел вчера вечером по каналу "Культура". Одного из участников - французского слависта Жоржа Нива - титры представляли как "сл
овиста". В словарях вы этого слова не отыщите, хотя
есть люди, которые его употребляют. Это нечто из области "тихогрома".
Зато сам ведущий использовал в своей речи слово "институции". В словарях оно фигурирует главным образом в сочетании с именем Гая, реже - Юстиниана. По латыни institutiones означает "наставления". Тем не менее факт то, что в последние годы это слово частенько употребляет русскоязычная гуманитарная интеллигенция в качестве альтернативы поднадоевшему "институты", а иногда рядом с ним - как эдакий плеоназм, типа flores eloquentiae. (Одна юзерица собирает "слова, которые вас раздражают". Мой вклад - слово "институции" в современнейшей русской речи).
Из передачи я узнал, между прочим, что составители словарей ориентируются вовсе не на демократический узус (как я до той поры полагал), а на элитарный, на речь образованщины, составляющей, по признанию специалистов, лишь около двух процентов носителей языка. Ничего удивительного в том, что эти два процента самым активным образом переносят в родную речь варваризмы.
Update Для меня как человека с юридическим образованием является дикой сама постановка вопроса, требуется ли нормативно-правовое регулирование государственного языка. И уж тем более диким представляется ответ, который дали практически все участники передачи: нет, не требуется. Как же не требуется?! Да, кстати, оно всегда было и есть (Постановление советского правительства 1956, кажется, года, Федеральный закон "О государственном языке" и т. д.). Наличие разногласий между лексикографами обычно используют как довод, что, мол, пускай сами между собой разбираются. Наоборот, друзья! По латыни, конечно, слово auctoritas означает одновременно и моральный авторитет (soft power, выражаясь по-современному), и власть (hard power). Но в наш просвещённый век эти понятия категорически разграничиваются. К рекомендациям специалистов стоит прислушиваться, но следовать им никто не обязан, особенно если считает, что сам с усами. Зато властные веления (императивные нормы права) носят общеобязательный характер, даже если мы убеждены, что отдающие нам приказы должностные лица - без усов. Если бы не возникало споров между специалистами, вот тогда действительно нормативного регулирования бы не требовалось, поскольку нет нужды кому-либо разъяснять очевидное. Но раз споры идут, значит лица, наделённые властными полномочиями, обязаны сделать выбор и установить единообразие по меньшей мере для чиновников. Здесь, конечно, возникает другая проблема: пределы юрисдикции. Уже сейчас, похоже, начал формироваться, например, "украинский русский", маркируемый словосочетанием "
в Украине". Ну, что ж...